... Nos sentimos como Charlton Heston en “El planeta de los simios”, como Cillian Murphy en “28 días después”, como Mel Gibson en “Mad Max”…
Eran las 23:00 horas de las noche y ver tal patada al diccionario o tal juego gramatical un domingo a esas horas le hace ver la vida con otros ojos. Si Emilio Alarcos o Paco el... "nuestro" aceptasen esto porqué los demás no lo hubiéremos de aceptar... jeje.
El "Quiosco Gelu" o Kiesko Gelu?" tenía pinta de llevar 10 años sin ejercer tal actividad, más bien tenía pinta de bajo alquilao entre colegas pero colegas con cultura. Verán: ¿Recuerdan un viejo artículo que pedía la salvación de determinados locales con encanto de nuestra ciudad? Bueno, pues ante el advenimiento del declive y el cierre del "Kiesko", y la posible remodelación del local para hacer un local Lounge o una Supercor los nuevos inquilinos decidieron conservar el rótulo a modo de epitafio, a modo de monumento a la memoria. Ahora bien, después de nuestro agradecimiento rotundo por la conservación de esta seña de identidad, vamos a analizar bien las intenciones del que bautizó el establecimiento:
"KIESKO GELU?"; no Quiosco Ángel (o Ángeles)
Apreciemos el toque anarquista de la "K" doble.
El toque cariñoso y asturianista de "Gelu" hace pensar en que el propietario/a tenía amigos o familia que le apodaban así y que eran de estirpe astur (Gelu, Gelín, Gelines,...).
La "E" de "KIESKO" puede ser una errata o una gracia del rotulista o del quiosquero/a. Quizá la "O" salía más cara que la "E", quizá se equivocaron al colocarlo y una vez puesto la agencia rotulista no asumió el error, quizá el quiosquero/a era un cachondo, quizá se desconocía el castellano oficial o quizá hay un atisbo de acento inmigrante. De ser ésta última acción, es probable que o bien el/la tendero/a era sudamericano/a y en su país se dijera así... o bien tenía familia en Sudamérica y lo puso en recuerdo de aquella, como los indianos vueltos que plantaban la palmera delante del jardín de casa.
Y, por último, quién me sabe explicar la interrogación que cierra el título "?". El pagador del cartel del quiosco no estaba seguro de lo que estaba haciendo, tenía otro nombre alternativo y se decantó por éste pero sin tenerlas todas consigo... ¿Cuál era este nombre que quedó en el olvido? Quizá por el error de la "E" los de la agencia rotulista le regalaron la interrogación con la intención de subsanar el gravísimo fallo y al propietario/a le daba pena tirarla ya que se la habían dado. ¿Qué otras opciones se le pasaría por la mente de ser así? "?KIESKO GELU", "KIESKO? GELU", "KI? ESKO GELU" (ahora pienso que pueda ser euskera)...
P.D. ¿Se han fijado en el doble subrayado (superior e inferior en rojo) de "GELU?". Para esto no tengo explicación más que las baldosas de fondo estuviesen algo sueltas...
¿El cierre del local se debió al rótulo?¿La gente dudaba de la actividad que allí se desempeñaba? ¿No se decidían a entrar? ¿A dónde vas? ¿No estoy seguro?...
Pido sugerencias. Si alguien sabe el porqué de este texto o si es usted uno de los colegas que ahora lo tienen alquilado, pónganse en contacto con nosotros. ¡¡¡Serán recompensados!!!
El Espíritu de Humboldt
5 comentarios:
Un artículo escrito por Humboldt en el que el protagonista es Il "Mágico"... pero ¿qué está pasando?
Te está preguntando si lo quieres coger.......¿kieskogelu?
Consiguió justo lo que buscaba. Que hablaras de ello hasta que lo pillases
Sin duda una mala alternativa a "Se alquila"
Esta claro q se le hace referencia a "Angelin el Andariegu", un grande del barrio donde los haya. Campeón de mus y domino las finales de "las peñas", así como otros títulos en su haber como el de petanca 2012 que gano en la final disputada en las inmediaciones de zarracina con otro grande del barrio, "Marcelino el Suave", apodado así por sus lanzamientos (lentos pero con efecto) q le fueron inculcados por uno de los mejores profesores que a podido tener "Macio McConageeu", primo del mítico "Vicen el de la Cueva", tio del del Rodrimar", sobrino de la tu tía jajajaja......
Mágico eres un Grande!!!!!
Publicar un comentario